NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ
بْنُ يُونُسَ
حَدَّثَنَا
زُهَيْرٌ
حَدَّثَنَا
عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ
عُثْمَانَ
بْنِ
خُثَيْمٍ
عَنْ سَعِيدِ
بْنِ جُبَيْرٍ
عَنْ ابْنِ
عَبَّاسٍ
قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْبَسُوا
مِنْ
ثِيَابِكُمْ
الْبَيَاضَ
فَإِنَّهَا
مِنْ خَيْرِ
ثِيَابِكُمْ
وَكَفِّنُوا
فِيهَا
مَوْتَاكُمْ
وَإِنَّ
خَيْرَ
أَكْحَالِكُمُ
الْإِثْمِدُ
يَجْلُو
الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ
الشَّعْرَ
İbn Abbas'tan rivayet
olunduğuna göre;
Resulullah (s.a.v):
"Elbisenizi beyaz (renkli kumaşlardan) seçiniz. Çünkü o elbiselenizin en
hayirlisidır. Ölülerinizi beyaz renkli kefenlere sarınız.
Sürmelerinizin en
hayırlısı da ismid taşıdır. O gözün nurunu artırır, kirpikleri besler"
buyurmuştur.
İzah:
Buhari, libas: müslim,
libas; Tîrmizî cenâiz, libas, tıb. Nesaî, cenaiz, Zine . Ahmed b. Hambel III 134. 184, 251, 291, Ebû Davûd tıb 14.
Bu hadis-i şerif, beyaz
elbise giymenin ve cenazelerj beyaz kumaşlarla kefenlemenin müstehap olduğuna
delâlet etmektedir.
Çünkü beyaz elbise
alçak gönüllülük ile diğer güzel huylara, sadeliğe, iç ve dış temizliğine
delalet eder.
Şevkâni'nin
açıklamasına göre, buradaki beyaz elbise giymekle ilgili emir vücub değil
müstehablık ifade eder. Esasen Fahr-i Kainat Efen-dimiz'in beyazın dışında
diğer renkleri de giymesi, ashab-ı kiramdan bazılarının diğer renklerden
giydiği elbiseleri sükûtla karşılaması da bunu ifade eder. Çünkü, eğer beyaz
elbise giymek farz olsaydı, Önce kendisi diğer renklerden elbise giymezdi ve
sahabilerin başka renklerden elbise giymesine izin vermezdi.
3151 numaralı hadis-i
şeriften de anlaşıldığı gibi, Hz. Nebi de bizzat beyaz kefenle defnedilmiş ve
sağlığında ümmetine pamuktan yapılmış beyaz kefenleri tencih efmelirini tavsiye
etmiştir. Ancak bu bir tavsiye niteliğinden öte gitmemiştir.[bk. 3150 numaralı
Hadis.]
Hadis-i şerif ayrıca
isrrîid denilen maddeyi sürme olarak gözlere çekmenin müstehap olduğuna delalet
etmektedir. Tirmizi'nin rivayetinde bu hadisin sonunda şu ifade yer almaktadır.
"Resuliulah (s.a.v)'ın bir sürme kutusu vardı. Her gece yatmadan önce üç
defa bunu sağ göze üç defa da sol göze çekerdi."